Boek
In mei 1866 schrijft Leo Tolstoj het woord einde onder een manuscript dat generaties lezers in zijn ban zal krijgen. Aanvankelijk heet het boek Eind goed, al goed, later wordt de titel veranderd in Oorlog en vrede. Het verhaal eindigt met een dubbel huwelijk, en niet met de dood van de grote held vorst Andrej Bolkonski. Delen van het manuscript worden gepubliceerd in tijdschriften en de auteur doet verscheidene pogingen het boek gedrukt te krijgen. Pas drie jaar later zal het boek verschijnen.Deze editie is de oerversie, in de prachtige Nederlandse vertaling van Peter Zeeman en Dieuwke Papma. Deze Oorlog en vrede is ongeveer half zo lang als de gecanoniseerde versie, ontbeert de lange uitweidingen over geschiedfilosofie, bevat vele andere scènes en verwikkelingen en leidt naar een geheel ander einde. Met de uitgave van deze oorspronkelijke versie zag een nieuwe, frisse Tolstoj het licht. «
Boeklezers.nl is een netwerk voor sociaal lezen. Wij helpen lezers nieuwe boeken en schrijvers ontdekken, en brengen lezers met elkaar en schrijvers in contact. Meer lezen »
Leo Tolstoj schreef 'Oorlog en vrede' halverwege de 19de eeuw. Tegen de achtergrond van de Franse aanval op Rusland schilderde hij een dubbel liefdesverhaal. Dat van prins Andrej en Natasja vormt de hoofdlijn. In de scène op het slagveld waarbij Andrej halfdood op zijn rug liggend zich bewust is van de schoonheid van de wolkenlucht, terwijl om hem heen alles vernietiging spuwt, bewijst Tolstoj zijn grootmeesterschap. Als tegenkarakter van Andrej volgen we Pierre die niet zo'n held is maar ook een schitterend geboetseerd karakter.
Bij dit alles liet Tolstoj niet na een historisch verslag te schrijven over de Napoleontische invasie. Als lezer ontkom je er niet aan de kruitdampen op te snuiven en weg te duiken voor de kanonskogels.
Wereldliteratuur van de bovenste plank!