Boek
Ce livre contient les actes dun seminaire de recherche qui fut organise ausein de lInstitut superieur de philosophie a LouvainlaNeuve en 1996. Centresur des problemes de methodologie souleves par ledition la traduction etlinterpretation des textes anciens et medievaux ce seminaire poursuivit lebut de mettre en relief les presuppositions philosophiques qui soustendenttoute decision methodologique. Ainsi Philipp W. Rosemann essaie de montrer danssa contribution que le neomedievisme actuel ne peut etre compris que dans lecontexte du mouvement postmoderne Jos Decorte et Charles Burnett analysent lesfondements theoriques de la pratique medievale de la traduction Laura Rizzerioparle de la difficulte dinterpreter une philosophie qui comme celle dePlaton questionne la valeur de lecriture Steve G. Lofts se penche sur lesconnections entre strategies dinterpretation et philsophie de lhistoire chezCassirer. Dautres contributions decrivent de nouvelles approchesmethodologiques a des problemes anciens tels la difficile question delauthenticite et chronologie des oeuvres aristoteliciennes Christian Ruttenou le probleme de la traduction des textes thomistes C. Brouwer M. PeetersPeeters 1997 «
Boeklezers.nl is een netwerk voor sociaal lezen. Wij helpen lezers nieuwe boeken en schrijvers ontdekken, en brengen lezers met elkaar en schrijvers in contact. Meer lezen »
Er zijn nog geen recensies voor dit boek.