Boek
Stefaan van den Bremt 1941 won in 1968 de Vlaamse debuutprijs. Voor zijn vertalingen uit het Frans en Spaans van onder anderen Maurice Maeterlinck Octavio Paz en Pablo Neruda ontving hij de Belgische Staatsprijs. In Mexico werd hij gelauwerd met de Internationale Pozieprijs 2007. Eerder verscheen van hem de bundel In een mum van taal 2002. Pozielezers aller Nederlanden verenigt u en sluit deze Vlaming in uw hart Piet Gerbrandy de Volkskrant Stefaan van den Bremt is een volstrekt onmodieuze dichter hij klinkt anders dan al zijn tijdgenoten melodieus schril angstig zoetvloeiend. Zijn gedichten zijn zowel enerverend als geruststellend en dat is een hele kunst. Benno Barnard paperback b 1500 96 blz. 12 x 195 cm omslagontwerp Marjo Starink isbn 9789045015729 nur 306 juni Ik zag de schoonheid en haar spastische zuster. Nee haar zuster was het niet een vreemde rocknrollde zonder ruggengraat n hak hinkte een step. Ze kwamen op me af ik dook ineen als de dood voor het onverenigbare van die twee voor het onverstoorbare van die roodharige schone zo broos en tenger en toch zo sterk dat zij de passen leidde van haar gezellin. Ik zag de schoonheid en ze stond naast mij. Ik keek haar aan en zag de andere. Zij stond niet toe dat ik iets anders zag dan krampen die zich klampen aan de schoonheid. Ik liet de schoonheid gaan zij keek niet om. Ik was alleen twee ogen ik had geen tong. Stefaan van den Bremt Voegwerk Melodieuze en enerverende gedichten van een volstrekt onmodieuze dichter «
Boeklezers.nl is een netwerk voor sociaal lezen. Wij helpen lezers nieuwe boeken en schrijvers ontdekken, en brengen lezers met elkaar en schrijvers in contact. Meer lezen »
Niemand